- Digitale Edition
- /IG IX 1², 4
- /I. Corcyra
- /9. Tituli sepulcrales
- /IG IX 1², 4, 960
1Φ ι λ ί σ τ ι ο ν̣ χ̣ [α ῖ ρ ε].
1Philistion, lebe wohl!
2δοιαὶ μὲν δεκάδες σε τελειοτόκων ἐνιαυτῶν
2Zwei Dekaden von Jahren, die sich vollendet hatten,
3ἤδη καὶ τριτάτου κύκλος ἐπεῖχεν ἔτευς
3und soeben des dritten Kreislauf hielten dich zurück (auf Erden),
4μισγομέναν φθιμένοισι, Φιλίστιον, ἁνίκα πέ[νθ]η̣
4(die du jetzt) vereint mit den Toten, Philistion, da du Schmerz
5ματρὶ πολυθρήνωι κάλλιπες Ἁρπαλίδι·
5der tränenreichen Mutter Harpalis zurückließest
6δῶμα δ᾿ Ἀριστάνδροιο λελονχότος ἄκριτον ἅιδαν̣
6und Aristandros' Haus, der gemeinsames Schicksal erloste (= Ehemann),
7καὶ τέκεα κρυερᾶι θῆκας ἐν ὀρφανίαι·
7und die Kinder setztest in schreckliches Waisentum.
8Ἀγῆνος κλυτὸν αἷμα, σὲ δ᾿ ὕστατον ὕπνον ἑλοῦ̣[σαν]
8Dich, das berühmte Blut des Agen, die du den letzten Schlaf gefunden,
9πικρὸς ὅδε ζοφερᾶι τύμβος ἔδεκτ[ο κόνει].
9hat dieses Grab mit düsterem Staube aufgenommen.
Konkordanz
SEG
- SEG XVII 264
IG
- IG IX 1, 874